Miss Double R Diner, che cosa farebbe per la pace nel mondo?
Mis restorana "RR"... Šta bi ste uradili da svetu donesete mir?
Cosa farebbe se sua figlia venisse maltrattata dal marito?
Шта бисте предузели да вашу ћерку злоставља муж?
Se fosse suo figlio, cosa farebbe?
Da je u pitanju vaš sin, šta bi ste vi uradili?
Non sai cosa farebbe una ragae'e'a sene'a padre per dell'attene'ione maschile.
Iznenadio bi se na šta je devojka bez oca spremna za malo muške pažnje.
Cosa farebbe se dovesse cambiare lavoro?
Da te pitam nešto. Šta bi radio kad bi promenio posao?
Non oso pensare che cosa farebbe a questo mondo se lo raggiungesse.
Ne želim ni da pomislim šta bi uèinio ovom svetu ako se ikad probije.
Dicci cosa farebbe l'uomo perfetto... dopo le orchidee.
Moramo znati što bi savršen muškarac napravio... poslije orhideja.
Cosa farebbe avendo così poco tempo per lasciare un messaggio?
Шта би ви урадили да имате тако ограничено време да пошаљете поруку?
Cosa farebbe la gente se sapessero di cosa siamo capaci?
Što bi ljudi uèinili da znaju za što smo sposobni?
Non voglio sembrare insistente, ma se tua madre scoprisse che tu e Courtney vi frequentate e pensasse che glielo abbia tenuto nascosto, non so cosa farebbe, probabilmente annullerebbe il matrimonio.
Ne želim ovo da ponavljam, ali ako tvoja majka sazna da se ti i Courtney viðate i to da sam krio to od nje, nw znam šta æe da uradi, verovatno da otkaže venèanje.
Sappiamo esattamente entrambi cosa farebbe lui in questa situazione...
Oboje taèno znamo šta bi on uradio u ovakvoj situaciji.
E cosa farebbe mio marito senza una spada tra le mani?
I šta bi moj muž radio bez njega u ruci?
Qualunque cosa farebbe sentire quell'uomo meglio, a questo punto, ma... proprio non ce la faccio.
Bilo sta da se covek bolje oseca. Ali ne mogu da se nateram da to uradim.
Cosa farebbe, uno qualunque di noi, per vedere vendicata la morte di un caro?
I šta bi svako od nas uradio, da vidi smrt svog voljenog, osveæenom?
E cosa farebbe il coraggioso Solonius nella mia fottuta posizione?
Šta bi hrabri Solonije uradio da je na mom mestu?
Se un giorno tuo padre fosse costretto a scegliere... tra l'onore da un lato... e coloro che ama dall'altro... cosa farebbe?
Ако икада дође дан када би твој господар отац морао да бира између части на једној страни и оних који воли на другој, шта би учинио?
Che cosa farebbe in questo momento se non fosse stata promossa?
Što biste sada radili da niste unaprijeðeni?
Cosa farebbe il Club se scoprissero che sei nero?
Šta bi klub uradio da sazna da si crnac?
Ecco cosa farebbe Phil, farebbe dei fantastici origami coi tovaglioli che stupiscono e deliziano i suoi ospiti.
Phil bi ovo napravio. Fantastiène salvete origamije koji prepadnu i ushite goste.
Sig. Logan... se fosse nei miei panni, ad ascoltare la sua storia... cosa farebbe?
Gospodine Logan, da ste vi na mome mjestu, da slušate svoju prièu, što bi vi napravili?
Va bene, allora forse la domanda e' cosa farebbe il vero Dick?
Onda je možda pitanje, što bi radio pravi Dick?
Sai perfettamente cosa farebbe Daniel se scoprisse che sei accusato di frode, sotto la mia responsabilita'.
Znas jako dobro sto ce Daniel uciniti ako sazna da te tuze za prijevaru koja se dogodila dok sam ja bila glavna.
Chissa' cosa farebbe senza di te.
Ne bi znala šta da radi bez tebe.
Se Spock fosse qui e io laggiù, cosa farebbe?
Da je Spock tu, a ja tamo, kako bi postupio?
Se e' stato lui, non voglio immaginare cosa farebbe a Portland.
Pa, ako jeste mrsko mi je da pomislim šta bi uradio sa Portlandom.
Quindi, cosa farebbe se credesse a tutto quello che le ho appena detto?
Шта бисте урадили када бисте поверовали у све што сам рекао?
Cosa farebbe comunque, se fosse ancora vivo?
Šta bi se promenilo i da je još uvek živ?
Lei cosa farebbe al mio posto?
Šta bi ti na mom mestu?
"Cosa farebbe se qualcosa di scientifico provasse che le sue credenze religiose sono false?"
"Šta biste uradili da nešto nauèno opovrgne vašu veru?"
La invito a considerare cosa farebbe il signor Reese.
RAZMISLITE ŠTA BI G. RIS URADIO.
Cosa farebbe se gli dicessi che stai facendo la spia per conto di Fish Mooney?
A što bi uèinio da mu kažem da ga špijunirate za Fish Mooney?
Al posto mio che cosa farebbe?
Da ste na mom mestu, šta biste uèinili?
E cosa farebbe una ragazza ricca... per far incazzare sul serio il paparino... su Cerere?
Šta bi bogatašica uradila da stvarno naljuti taticu na Cereri?
Cosa farebbe se fosse al mio posto?
Šta biste uradili da ste ja?
Sai cosa farebbe tuo padre se lo venisse a sapere?
Znaš li šta æe tvoj otac uraditi ako sazna?
Ma... è per questo che l'ho cambiato in: "cosa farebbe Spock?".
Ali... to se promenilo u "Šta bi Spok uradio?"
Cosa farebbe quindi ogni bradipo appassionato?
Pa, šta bi trebao svaki lenjivac da uradi?
E valido com'è a Los Altos, immaginate cosa farebbe con apprendenti adulti che si imbarazzano a tornare indietro e apprendere cose che avrebbero dovuto apprendere prima, prima di tornare all'università.
То је веома вредно у Лос Алтосу, али замислите колико је вредно за одраслог, кога је срамота да се враћа и учи нешто што је требало да научи раније, пре факултета.
Immaginate cosa farebbe ad un bambino di strada a Calcutta che durante il giorno deve aiutare la famiglia, ragion per cui lui o lei non può andare a scuola.
Замислите шта то значи за дете са улице у Калкути, које мора преко дана да помаже својој породици, и због тога не може да похађа школу.
Qualcuno del loro consiglio è venuto e ha detto: "Cosa farebbe se avesse carta bianca in una classe?"
Неко из њиховог одбора је дошао и питао, "Шта бисте радили да имате отворена врата у школама?"
Abbiamo così iniziato a chiederci: cosa farebbe una casa farmaceutica a questo punto?
Tu smo se zapitali, šta bi farmaceutska kompanija uradila na tom stupnju?
E tu ribatti: "Dottore se lei fosse me, cosa farebbe?"
A vi kažete: "Da ste na mom mestu doktore, šta bi ste Vi uradili?"
0.80698013305664s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?